13 Joulupukin eri nimiä ympäri maailmaa

Kauneimmat kirjeet Joulupukille: Joulupukki-video lapsille - Joulupukin Pajakylä Rovaniemi

Kauneimmat kirjeet Joulupukille: Joulupukki-video lapsille - Joulupukin Pajakylä Rovaniemi
13 Joulupukin eri nimiä ympäri maailmaa
13 Joulupukin eri nimiä ympäri maailmaa
Anonim

Voitaisiin väittää, että Amerikan tunnetuin hahmo ei ole kuuluisa näyttelijä, poptähti tai urheilija, vaan ajaton joululegenda. Se on totta, puhumme joulupukista, maagisesta miehestä, jonka nimi tunnetaan yhtä hyvin kuin hänen kasvonsa - ja pitkästä valkoisesta partasta, joka peittää sen. Ja kun lisäät punaiseen pukuun, lahjapussi roikkui olkapäänsä yli, ja tosiasia, että hänen ensisijainen kuljetusmuoto on reki, jota saavat lentävät porot, on selvää, että Joulupukki on täysin erehtymätön. Mutta vaikka hän voi näyttää samanlaiselta ympäri maailmaa - tietysti tietyin poikkeuksin - muissa maissa, hän vastaa joihinkin hyvin eri nimiin. Tunnet todennäköisesti jo muutamia hänen aliaksistaan, kuten Saint Nick ja Kris Kringle, mutta niitä on niin paljon. Liity siis matkaamme oppimaan 13 erilaista joulupukin nimeä ympäri maailmaa!

1 Alankomaat: Sinterklaas

Shutterstock

Hollantilainen nimi joulupukille - Sinterklaas - eräänlainen kuulostaa tutulta, eikö? Koska koska meillä on ensinnäkin nimi Joulupukki. 1200-luvulta lähtien Alankomaat on juhlinnut Saint Nicholasia tai hollannin Sinterklassia , 4. vuosisadan piispaa, joka oli lasten ja merimiesten pyhimys. Ja kun hollantilaiset uudisasukkaat tulivat Yhdysvaltoihin, he toivat tullinsa mukanaan - mukaan lukien tarinan Saint Nickistä, jonka sanotaan saapuneen veneellä Espanjasta joka vuosi 5. joulukuuta jättämään herkkuja hollantilaisille lapsille. Amerikassa Sinterklaasista tuli joulupukki.

Ja hauska kyllä, hahmon amerikkalaistyylinen versio matkusti lopulta takaisin Hollantiin nimellä Kerstman tai "Christmas man", mikä tarkoittaa, että Alankomaiden lapsilla on nyt kaksi lahjoittavaa kävijää, jotka odottavat jokaista vuotta!

2 Saksa: Christkind

Shutterstock

Nimi Christkind voi myös soittaa sinulle kaukaisen kellon. Ehkä olet kuullut Nürnberg Christkindlesmarktista, kuuluisasta etelä-Saksan lomamarkkinoista. Tai ehkä se johtuu siitä, että kuulostaa Kris Kringleltä, josta jälkimmäinen nimi tulee. Samoin amerikkalaiset muuttivat Sinterklaasista Joulupukiksi, ja he muuttivat saksalaisen nimen Christkind Kris Kringleksi. Kuten hollantilaiset, saksalaiset olivat jo pitkään yhdistäneet joulua Saint Nicholasiin.

Kuitenkin 1500-luvulla protestanttinen uudistaja Martin Luther päätti haluavansa joulun olevan enemmän Jeesuksesta Kristuksesta ja vähemmän katolisen pyhistä. Siksi hän perusti uuden kertomuksen, jossa lapset saivat joululahjoja vaudelta Jeesukselta - Christkindlinneltä, joka käännetään kirjaimellisesti "Kristuksen lapsi". Koska ihmisillä oli vaikea kuvitella vauvaa matkustavan lahjojen ympärillä, Christkind tuli lopulta edustamaan enkeli tyttöä, jolla oli se, mikä kristittyjen uskoi olevan Kristuksen kaltaisia ​​ominaisuuksia. Tähän päivään saakka ihmiset eteläisen Saksan ja sen ympäröivien alueiden - mukaan lukien Itävalta ja Sveitsin osat - saavat edelleen lahjoja Christkindlichiltä. Mutta se ei ole ainoa nimi, jonka Santa tunnetaan Deutschlandissa.

3 Saksa: Weihnachtsmann

Shutterstock

Joissakin Saksan osissa joulupukista viitataan yleisemmin nimellä Weihnachtsmann tai "joulumies". Kuten Christkind, myös Weihnachtsmann kehittyi vaihtoehtona Saint Nicholasille, jota pidettiin läheisimmin katolisen uskon kanssa. Mutta Christkind oli silti nimi, jolla oli uskonnollinen merkitys, jota ei-uskonnolliset saksalaiset halusivat välttää, joten he loivat maallisemman hahmon Weihnachtsmannin , joka on pohjimmiltaan saksalainen mukautus Joulupukista Amerikassa.

4 Englanti: Joulupukki

Shutterstock

Englanti voi olla Yhdysvaltojen ja Englannin yhteinen kieli, mutta me kaikki tiedämme, että sen puhumisessa on monia eroja. Tiettyjen sanojen takana on myös erilaisia ​​merkityksiä sen mukaan, missä maassa olet. Esimerkiksi Englannissa ranskalaiset ovat "siruja", "hissit" ovat "hissejä" ja evästeet ovat "keksit". Sanastoerot näkyvät myös jouluna, kun Yhdistyneessä kuningaskunnassa ihmiset juhlivat joulupukin saapumista, joka on joulupukki, mikä asuntojen "asunnot" ovat - kaksi eri sanaa, sama merkitys.

Ja vielä, joulupukki tulee tosiasiassa hyvin erilaisista perinteistä. Kun germaaniset saksit saapuivat Englantiin 5. ja 6. vuosisadalla, he personoivat talven King Frost -hahmon muodossa. Ja myöhemmin, kun viikingit saapuivat, he toivat ideansa norjalaisesta jumalasta Odinista, jota pidettiin kaikkien jumalien isänä ja jolla oli pitkä valkoinen parta ja joka oli tunnettu jakelevansa tavaroita ihmisille, joita hän katsoi kelvollisiksi. Kun Joulupukki syntyi englanninkielisiin opetuksiin, hänet rakennettiin käyttämällä sekä muinaisten hahmojen että King Frostin ja Odinin kappaleita.

5 Latinalainen Amerikka: Papá Noel

Shutterstock

Espanjassa ja monissa muissa espanjankielisissä maissa, kuten Meksikossa, Argentiinassa ja Perussa, on myös joulupukki, nimi, joka espanjaksi tarkoittaa Papá Noel . Huolimatta siitä, että nimi on espanjankielinen, Papá Noel on kuitenkin päättäväisesti amerikkalainen tuonti, sillä alkuperäiset lomalahja-antajat Espanjan kulttuurissa olivat kolme kuninkaata ("Los Reyes Magos"). Uskottiin, että he esittivät lahjoja vauva Jeesukselle seimessä, ja siinä perinteessä sanotaan, että heidän tuodaan lahjoja edelleen espanjalaisille lapsille.

6 Latinalainen Amerikka: Niño Jesús

iStock

Latinalainen Amerikka on paljon kuin Saksa: Siellä on maallinen joulupukki - Papá Noel - mutta myös uskonnollinen vaihtoehto kristinuskon henkilöille: Niño Jesús tai Niño Dios. Samoin kuin saksalainen Christkind, Niño Jesús - joka on erityisen suosittu maissa, kuten Kolumbia, Bolivia ja Costa Rica (kuvassa) - on vauva Jeesuksen personifikaatio. Mutta vaikka saksalaiset tekivät lopulta versionsa nuoresta Jeesuksesta enkelilapsena, Latinalaisessa Amerikassa he pysyvät sitoutuneina alkuperäiseen konseptiin: taikuuslapsu, joka toimittaa lahjoja hyville pojille ja tytöille.

7 Kiina: Dun Che Lao Ren

Lou Linwei / Alamy Arkistovalokuva

Tietenkin, Joulupukki ei rajoitu itseään länsimaailmaan. Esimerkiksi Kiinassa on Dun Che Lao Ren , joka kääntää suunnilleen "Christmas old man". Vaikka se on pieni väestö, Kiinan kristityt juhlivat joulupäivää, jota he kutsuvat Sheng Dan Jiehiksi , mikä tarkoittaa "Pyhän syntymäjuhlia ". Lapset ripustavat sukat toivoen saavansa lahjoja Dun Che Lao Renilta , joka tunnetaan myös nimellä Lan Khoong-Khoong , mikä tarkoittaa "mukavaa vanhaa isää".

8 Japani: Hoteiosho ja Santa Kurohsu

Shutterstock

Japanilla ei ole yhtä, vaan kaksi joulupukkia. Ensimmäinen, Santa Kurohsu , on japanilainen tulkinta amerikkalaisesta joulupukista. 1970-luvun markkinointikampanjan ansiosta, joka on jo pitkään liittynyt jouluun KFC: n kanssa japanilaisessa tietoisuudessa, hän on joskus sekoitettu paistettua kana-kuvaketta eversti Sandersiin. (Kyllä todella.)

Toinen, Hoteiosho , on lahjoittava buddhalainen munkki, joka tulee uudenvuodenaattona, joka muistuttaa enemmän joulua Japanissa kuin todellista joulua. Hän on yhtä pyöreä kuin Joulupukki ja yhtä riemukas, mutta hänellä on yksi asia, jota Joulupukki ei tee: Pään takana olevat silmät, joiden avulla hän voi nähdä, milloin japanilaiset lapset käyttäytyvät huonosti.

9 Venäjä: Ded Moroz

Shutterstock

Venäjällä Joulupukin nimi on Ded Moroz, mikä tarkoittaa "isoisä Frost". Uskotaan, että hän on lähtöisin Morozkosta, pakanallisesta "jäädeemonista", joka jäädyttää vihollisensa ja sieppasi lapsensa, mutta myöhemmin morfoi Ded Morozin lempeämmäksi hahmoksi, jonka uskotaan nyt olevan sellainen hahmo, joka antaa lahjoja lapsille sen sijaan. Mutta hän näyttää ja tekee asioita taipoin eri tavalla kuin muut Santas: Pitkä, hoikka hahmo käyttää sinistä, ei punaista ja tulee ulos uudenvuodenaattona, ei jouluaattona. Ded Moroz myös mieluummin ajaa hevosia poron yli, ja tonttujen sijaan hänen avustajinaan hänellä on tyttärentytär, Elsa-esque-lumi-neitsyt, nimeltään Snegurochka.

10 Norja: Julenissen

Shutterstock

Norjassa Saint Nick näyttää enemmän kuin joulupukin tonttu kuin joulupukki itse. Tämä johtuu siitä, että norjalainen joulupukki, nimeltään Julenissen, on "nisse" - ilkikokoinen jätti, jolla on pitkä parta ja punainen hattu ja joka vastaa taikauskoisten viljelijöiden ja heidän maatilojensa suojelemisesta skandinaavisessa kansanperinteessä. "Jul" (ajattele "Yule") on norjalainen sana joulu, joten Julenissen kääntää kirjaimellisesti "joulu gnome". Ja hän ei vain tuota lahjoja, vaan myös soittaa joulupranokkia! Samanlainen hahmo esiintyy Ruotsissa ja Tanskassa, joissa hänet tunnetaan vastaavasti nimellä Jultomte ja Julemand.

11 Islanti: Jólasveinar

ARKTISET KUVAT / Alamy Arkistovalokuva

Islanti on toinen lääni, jossa Joulupukki on muodin jätti, mutta tässä pohjoismaisessa valtiossa niitä on 13! Isäntälaisena "Yule Lads" -nimisenä nimeltään Jólasveinar. He ovat iloinen, mutta ilkikokoinen peikkoryhmä, jota voidaan verrata Lumikkiin seitsemään kääpiöön. Kuten Disney-prinsessan pakolliset auttajat, jokaisella Yule Ladilla on oma erillinen persoonallisuutensa. Siellä on esimerkiksi Stubby, joka varastaa ruokaa paistinpannuista; Window Peeper, joka tykkää kurkistaa avoimissa ikkunoissa; Door Slammer, joka pitää ihmiset hereillä luiskaamalla ovia; ja Makkarapsi, joka varastaa vartioimattomia makkaroita. Joulua edeltävän 13 päivän ajan Yule Lads vuorotellen viettää lapsia, jotka jättävät kengänsä ikkunalaudalle toivoen löytävänsä heidät täynnä aarteita herätessään. Hyvät lapset saavat karkkeja, kun taas tuhma lapset mätää perunaa.

12 Suomi: Joulupukki

Shutterstock

Gnomin sijasta Suomessa on joulupukki eli Joulupukki. Uskotaan, että Joulupukki kantoi Yule-nimisenä pakanallisena keskitalvella pidetystä festivaalista, jonka aikana vuohiksi pukeutuneet nuoret miehet - turkistakkeilla, naamioilla ja sarvilla - matkustavat talosta taloon, terrorisoivat jokaisen kodin asukkaita vaatiessaan ruoka ja alkoholi. Nuuttipukki-nimellä tunnetut nuoret miehet turvautuivat pelkäämään lapsia, jos he eivät saaneet haluamaansa.

Kun kristinusko saapui Suomeen keskiajan aikana, Pyhän Nikolauksen legenda törmäsi jotenkin Nuuttipukki-opetukseen. Tuloksena oli Joulupukki, joka ei oikeastaan ​​ole vuohi, vaan pikemminkin suomalainen joulupukki, joka kuljettaa ovelta ovelle-vierailevia lapsia kuten Nuuttipukki, mutta antoi heille lahjoja surun sijasta.

13 Kreikka: Agios Vasilios

Shutterstock

Kreikkalaista joulupukin vastinetta kutsutaan Agios Vasilios. Kuten monissa muissa maissa Yhdysvaltojen lisäksi, hän tulee uudenvuodenaattona jouluaaton sijaan toimittamalla lapsille lahjoja uudenvuodenpäivänä. Mutta hänen aikataulunsa ei ole ainoa asia, joka tekee Agios Vasiliosista erilaisen kuin Joulupukki Yhdysvalloissa; hänen suvunsa on myös ainutlaatuinen.

Agios Vasilios on kreikkalainen kielellä "Saint Basil", joka on kreikkalaisen ortodoksisen kirkon pyhä, toisin kuin katolisuuden pyhä Nikolaus. Kirkon opettajan mukaan Saint Basil aloitti uransa lakimiehenä, mutta lopulta jätti lakin omistautuakseen kirkon elämälle ja lopulta piispaksi. Kirkkoon liittyessään hän luovutti kaiken omaisuutensa ja omistautti elämänsä köyhille, joille hän kehitti useita hyväntekeväisyyshankkeita, mukaan lukien keittokeittiö ja Basiliad, turvakoti ja klinikka, jota pidetään maailman ensimmäisenä sairaala. Ja siinä köyhien auttamiseen tarkoitetussa perinteessä Agios Vasiliosin sanotaan tuoneen lahjoja kreikkalaisille lapsille tänään!