Jos ulkomaalainen laskeutui maan päälle, oppi lukemaan englantia ja näki sanan "eversti" ensimmäistä kertaa paperilla, hän (tai se!) Voi olettaa, että se kuulostaa noin "cuh-luh-nel". Voi kuinka väärä ulkomaalainen ystävämme olisi.
Sen sijaan, kuten me kaikki tiedämme, kuulostaa enemmän kuin jotain, joka takertuu hampaisiisi elokuvateatterissa. Miksi "eversti" kuulostaa "ytimeltä"?
Syyt ovat sekä monimutkaisempia että yksinkertaisempia kuin voisit olettaa.
Sana alkoi loogisesti tarpeeksi. Juurtunut latinalaiseen sanaan columna tai "sarake" - sotilaskolonnissa. Tämä mukautettiin italialaiseen kompagnna-kolonellaan "pikku kolonniyhtiö ", sitten colonnella , joka viittasi sotilaskolonnin komentajaan tai rykmentin päällikköön. Suuri muutos tapahtui noin vuonna 1580 CE, kun keski-ranskalaisesta sanasta "eversti" tuli "kruunu".
"Me ääntämme everstiä" r ": llä, koska olemme lainanneet sen keski-ranskasta, ja keski-ranska lausui ja kirjoitti sen" r ": llä, " sanoo Carrie Gillon, Quick Brown Fox Consultingin perustaja, jolla on tohtori.. kielitiedessä ja yhteistyössä isäntinä kielitieteen podcast The Vocal Fries .
Hän selittää, että aluksi englanniksi se kirjoitettiin jopa enemmän kuin ranska ("coronell"). 1700- luvun puoliväliin mennessä ranskalainen oikeinkirjoitus muuttui takaisin "pellolle" - ja englannin oikeinkirjoitus seurasi esimerkkiä.
"Jostain syystä erittäin hyvin koulutetut ihmiset päättivät kirjoittaa sen paremmin italiaksi (josta se lainataan ranskaksi)", GIllon sanoo. Nämä "erittäin hyvin koulutetut ihmiset" olivat suuria latinalaisten faneja ja uskoivat, että italia on lähempänä latinaa kuin ranskaa, joten he pitivät kirjoitusta, joka jäljitteli tarkemmin italiaa.
Joten miksi l: n ääntäminen muuttui r: ksi?
"Ranskan kielellä italialainen" colonnella "kävi läpi prosessin, jota kutsutaan" erottamiseksi "- tekemällä jostakin vähemmän samankaltaiseksi kuin muu", Gillon selittää. "Tässä sanassa on kaksi l: tä, ja jotta niistä olisi vähemmän samanlaisia, toinen niistä muutettiin r: ksi."
Hän lisää, että tämä on normaali äänenmuutos, joka tapahtuu kielellä, ja l ja r ovat erityisen alttiita siihen.
"Kun englanninkieliset lainasivat sen ranskasta, " r "oli jo siellä, mutta sekä" l… l "- että" r… l "- ääntämisiä käytettiin - luultavasti Italian yhteyden ja oikeinkirjoituksen vuoksi - mutta lopulta" r… l 'ääntäminen voitti."
Englanninkielinen ääntäminen lyhensi sanaa vain kahteen tavuun ja 1800-luvulle mennessä "ytimestä" oli tullut tavanomainen amerikkalainen tapa sanoa sana, huolimatta siitä, että se kuulostaa miltä tahansa sanan todelliselta näytöltä. Ja tutustu joihinkin sanoihin, joita ääntätte ehdottomasti väärin, katso 30 erittäin yleistä tuotenimeä, jotka olet ehdottomasti väärin.
Löydä lisää uskomattomia salaisuuksia parhaan elämäsi elämisestä napsauttamalla tätä seurataksesi meitä Instagramissa!
Lue tämä seuraava